<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentarze do: Tekst The Day That Never Comes</title>
	<atom:link href="http://www.deathmagnetic.pl/teksty-i-tlumaczenia/tekst-the-day-that-never-comes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.deathmagnetic.pl</link>
	<description>The most passionate polish Metallica site</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 00:00:51 +0100</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Autor: krob</title>
		<link>http://www.deathmagnetic.pl/teksty-i-tlumaczenia/tekst-the-day-that-never-comes/comment-page-1/#comment-42002</link>
		<dc:creator>krob</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jun 2010 07:02:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deathmagnetic.pl/?page_id=668#comment-42002</guid>
		<description>a The son will shine powinno być po drugim  this I swear :)&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Ocena: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-42002&quot;&gt;0&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>a The son will shine powinno być po drugim  this I swear :)
<p class="top-comments">Ocena: <span class="top-comments-karma" id="karma-42002">0</span> <small>(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: jasio</title>
		<link>http://www.deathmagnetic.pl/teksty-i-tlumaczenia/tekst-the-day-that-never-comes/comment-page-1/#comment-5492</link>
		<dc:creator>jasio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2009 14:38:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deathmagnetic.pl/?page_id=668#comment-5492</guid>
		<description>James oczywiście ;)&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Ocena: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-5492&quot;&gt;0&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>James oczywiście ;)
<p class="top-comments">Ocena: <span class="top-comments-karma" id="karma-5492">0</span> <small>(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: jasio</title>
		<link>http://www.deathmagnetic.pl/teksty-i-tlumaczenia/tekst-the-day-that-never-comes/comment-page-1/#comment-5491</link>
		<dc:creator>jasio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2009 14:38:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deathmagnetic.pl/?page_id=668#comment-5491</guid>
		<description>Jest błąd. W drugim refrenie Jams już nie śpiewa &quot;No the sunshine never comes&quot; :)&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Ocena: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-5491&quot;&gt;0&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jest błąd. W drugim refrenie Jams już nie śpiewa &#8220;No the sunshine never comes&#8221; :)
<p class="top-comments">Ocena: <span class="top-comments-karma" id="karma-5491">0</span> <small>(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Rdzawy</title>
		<link>http://www.deathmagnetic.pl/teksty-i-tlumaczenia/tekst-the-day-that-never-comes/comment-page-1/#comment-3652</link>
		<dc:creator>Rdzawy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 20:52:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deathmagnetic.pl/?page_id=668#comment-3652</guid>
		<description>W/g mnie to najlepszy kawalek z tej plyty, od zawsze bylem fanem metallicy do albumu p/t St.Anger, znienawidzilem ich za te plyte, ale odczekalem na nastepny i sie nie zawiodlem :) Na  tej plycie jest zawarta ta stara dobra metallica jaka kochalem :)
Co do tlumaczenia, w/g mnie jest w pozadku przetlumaczony, wiadomo ze jest roznie z interpretacja roznych slow, bo nie w kazdym jezyku sa takie same, ale mozna sie domyslec o co autorowi piosenki, tekstu chodzilo:) Pozdrawiam&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Ocena: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-3652&quot;&gt;0&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>W/g mnie to najlepszy kawalek z tej plyty, od zawsze bylem fanem metallicy do albumu p/t St.Anger, znienawidzilem ich za te plyte, ale odczekalem na nastepny i sie nie zawiodlem :) Na  tej plycie jest zawarta ta stara dobra metallica jaka kochalem :)<br />
Co do tlumaczenia, w/g mnie jest w pozadku przetlumaczony, wiadomo ze jest roznie z interpretacja roznych slow, bo nie w kazdym jezyku sa takie same, ale mozna sie domyslec o co autorowi piosenki, tekstu chodzilo:) Pozdrawiam
<p class="top-comments">Ocena: <span class="top-comments-karma" id="karma-3652">0</span> <small>(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: shaien</title>
		<link>http://www.deathmagnetic.pl/teksty-i-tlumaczenia/tekst-the-day-that-never-comes/comment-page-1/#comment-3377</link>
		<dc:creator>shaien</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 13:58:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deathmagnetic.pl/?page_id=668#comment-3377</guid>
		<description>To moja ulubiona piosenka metalliki,łącznie z &quot;nothing else matters&quot;.&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Ocena: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-3377&quot;&gt;0&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To moja ulubiona piosenka metalliki,łącznie z &#8220;nothing else matters&#8221;.
<p class="top-comments">Ocena: <span class="top-comments-karma" id="karma-3377">0</span> <small>(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Erzfeind</title>
		<link>http://www.deathmagnetic.pl/teksty-i-tlumaczenia/tekst-the-day-that-never-comes/comment-page-1/#comment-3106</link>
		<dc:creator>Erzfeind</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 17:07:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deathmagnetic.pl/?page_id=668#comment-3106</guid>
		<description>Moja ulubiona piosenka z tego albumu ;)&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Ocena: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-3106&quot;&gt;0&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Moja ulubiona piosenka z tego albumu ;)
<p class="top-comments">Ocena: <span class="top-comments-karma" id="karma-3106">0</span> <small>(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: leaf427</title>
		<link>http://www.deathmagnetic.pl/teksty-i-tlumaczenia/tekst-the-day-that-never-comes/comment-page-1/#comment-2743</link>
		<dc:creator>leaf427</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 15:22:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deathmagnetic.pl/?page_id=668#comment-2743</guid>
		<description>po to istnieje to forum aby wyrażać opinie, zadawać pytania i w miarę możliwości odpowiadać na nie. W necie jest sporo tłumaczeń i wiele robionych w 10 minut, a tak się nie da. Intencją tego portalu jest stworzenie najbardziej wiernej wersji tłumaczeń. Więc chyba dobrze trafiłeś...&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Ocena: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-2743&quot;&gt;0&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>po to istnieje to forum aby wyrażać opinie, zadawać pytania i w miarę możliwości odpowiadać na nie. W necie jest sporo tłumaczeń i wiele robionych w 10 minut, a tak się nie da. Intencją tego portalu jest stworzenie najbardziej wiernej wersji tłumaczeń. Więc chyba dobrze trafiłeś&#8230;
<p class="top-comments">Ocena: <span class="top-comments-karma" id="karma-2743">0</span> <small>(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: adanio_k</title>
		<link>http://www.deathmagnetic.pl/teksty-i-tlumaczenia/tekst-the-day-that-never-comes/comment-page-1/#comment-2738</link>
		<dc:creator>adanio_k</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 12:46:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deathmagnetic.pl/?page_id=668#comment-2738</guid>
		<description>no dobra, to tego triku nie znałem, a poza tym, w podstawówce nie umieją liczyc do 5 :] i może faktycznie moja opinia była zbyt pochopna, ale poprostu tyle tych tłumaczeń przeczytałem w necie, i każde inne, aż mi łeb pęka, jakie tam są błędy.&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Ocena: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-2738&quot;&gt;0&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>no dobra, to tego triku nie znałem, a poza tym, w podstawówce nie umieją liczyc do 5 :] i może faktycznie moja opinia była zbyt pochopna, ale poprostu tyle tych tłumaczeń przeczytałem w necie, i każde inne, aż mi łeb pęka, jakie tam są błędy.
<p class="top-comments">Ocena: <span class="top-comments-karma" id="karma-2738">0</span> <small>(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: leaf427</title>
		<link>http://www.deathmagnetic.pl/teksty-i-tlumaczenia/tekst-the-day-that-never-comes/comment-page-1/#comment-2724</link>
		<dc:creator>leaf427</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 06:27:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deathmagnetic.pl/?page_id=668#comment-2724</guid>
		<description>Love=4-letter word= Fuck lub jakiekolwiek krótkie , obrażliwe słowo
W orginale:  Love is a four-letter word.
Four-letter word - jakiekolwiek krótkie  (czteroliterowe) przekleństwo, które jest uważane za extremalnie obraźliwe np. fuck
podaję za słownikiem:
four-letter word  - a short swear word that is considered to be extremely rude or offensive
A teraz zawołaj dzieciaka z podstawówki i niech policzy ile liter ma słowo &quot;miłość&quot;.Podpowiem że nie 4:)&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Ocena: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-2724&quot;&gt;0&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Love=4-letter word= Fuck lub jakiekolwiek krótkie , obrażliwe słowo<br />
W orginale:  Love is a four-letter word.<br />
Four-letter word -- jakiekolwiek krótkie  (czteroliterowe) przekleństwo, które jest uważane za extremalnie obraźliwe np. fuck<br />
podaję za słownikiem:<br />
four-letter word  -- a short swear word that is considered to be extremely rude or offensive<br />
A teraz zawołaj dzieciaka z podstawówki i niech policzy ile liter ma słowo &#8220;miłość&#8221;.Podpowiem że nie 4:)
<p class="top-comments">Ocena: <span class="top-comments-karma" id="karma-2724">0</span> <small>(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: redakcja</title>
		<link>http://www.deathmagnetic.pl/teksty-i-tlumaczenia/tekst-the-day-that-never-comes/comment-page-1/#comment-2723</link>
		<dc:creator>redakcja</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 22:30:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.deathmagnetic.pl/?page_id=668#comment-2723</guid>
		<description>wyjaśnię Ci...

&quot;4-letter word&quot; to dla Amerykanów inaczej słowo &quot;fuck&quot;, OK?

To tak, jak u nas się mówi &quot;słowo na &#039;k&#039;&quot; czyli k*#^a.

&quot;&#039;Kochać&#039; to słowo na &#039;k&#039;&quot;  ;)&lt;p class=&quot;top-comments&quot;&gt;Ocena: &lt;span class=&quot;top-comments-karma&quot; id=&quot;karma-2723&quot;&gt;0&lt;/span&gt; &lt;small&gt;(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wyjaśnię Ci&#8230;</p>
<p>&#8220;4-letter word&#8221; to dla Amerykanów inaczej słowo &#8220;fuck&#8221;, OK?</p>
<p>To tak, jak u nas się mówi &#8220;słowo na &#8216;k&#8217;&#8221; czyli k*#^a.</p>
<p>&#8220;&#8216;Kochać&#8217; to słowo na &#8216;k&#8217;&#8221;  ;)
<p class="top-comments">Ocena: <span class="top-comments-karma" id="karma-2723">0</span> <small>(aby zagłosować na ten komentarz, odwiedź stronę)</small></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using memcached
Database Caching 7/31 queries in 0.046 seconds using disk: basic
Object Caching 607/609 objects using disk: basic

Served from: www.deathmagnetic.pl @ 2012-02-11 07:03:55 -->
